В Киеве представили книгу об уничтожении украинских евреев
В Киеве прошла презентация украинского перевода книги немецкой писательницы украинского происхождения Кати Петровской «Мабуть Естер» («Vielleicht Esther») сообщает jewishnews.com.ua
Мероприятие с участием автора состоялось во вторник 2 февраля в книжном магазине «Є» на метро «Золотые ворота» при поддержке издательства «Книги-XXI» и Посольства Федеративной Республики Германия в Украине.
Модератор встречи – украинский литературовед и эссеист Юрий Прохасько, который осуществил украинский перевод произведения, впервые представленный на львовском Форуме книгоиздателей.
«Мабуть Естер» – это семейная сага, раскрывающая события эпохального значения посредством образов представителей большой семьи, распыленной по многим странам Европы. Автор рисует панораму родного города времен Второй мировой войны и от имени внучки рассказывает о трагической судьбе бабушки и уничтожении украинских евреев. Вместо масштабной исторической панорамы Катя Петровская предлагает интимную мозаику судеб своих близких, которые стали героями и заложниками времени. Рассказчица путешествует сквозь реальные и метафизические миры в поисках самой себя - собственной идентичности в историческом времени, географическом пространстве и языковом контексте.
Катя Петровская родилась и выросла в Киеве. В 1999 году переехала в Берлин. Работала журналистом радио «Мульти-культи», «Немецкая волна» и «Радио Свобода». В 2013 году за роман «Мабуть Естер» получила одну из самых престижных литературных наград Германии - Премию имени Ингеборг Бахман, в 2014 году – премию Эрнста Толлера, а в прошлом году – премию Premio Strega Europeo – одну из самых почетных итальянских наград для писателей.
По материалам «Є»